Já vi muita postagem por aí (em formato de texto, artigo de notícias e até vídeos) falando sobre erros de português nas músicas. Dessa parte gramatical eu não entendo tanto, mas sei que muitos desses "erros" na verdade são apenas para encaixar no ritmo da música. Sendo assim, acredito que os artistas possuem a sua liberdade criativa (liberdade poética) para compor frases que não estão seguindo à risca a gramática da língua portuguesa.
Agora, os erros que eu mais gosto não são esses (gramaticais), são aqueles da pronúncia, aqueles que, talvez, somente no momento da gravação se confundiu ou falou/cantou errado e ficou na versão final mesmo assim, ou então palavras que só são pronunciadas erradas pela pessoa uma vida inteira, e ela não percebe tanto, pois já acostumou a pronunciar daquela forma.
Como uma grande fã de Raul Seixas, já escutei as músicas dele inúmeras vezes, ao ponto de estar escutando uma música e saber qual será a próxima do disco que vai tocar. Ouvindo tanto, conseguimos também prestar atenção em coisas inúteis das músicas, como por exemplo, os erros de pronúncia. Dito isto, e reforçando que são erros que eu acho legais (então não estou julgando), segue a lista:
1.
A primeira música é a música "Os números", canção de 1976, que está no álbum Eu nasci há dez mil anos atrás. A letra fala sobre números e coisas relacionadas a eles. Na parte que fala do número doze, no lugar de "apóstolos" ele pronuncia "apólos de Cristo".
"É só de pensar no dozeEu então quase desistoSão doze meses do anoDoze apóstolos de CristoDoze hora é meio-diaHaja dito e haja visto"
Curiosidade aleatória: no exato mesmo ano, na Itália, foi lançada a música La serie dei numeri, de Angelo Branduardi, com uma proposta parecida, (mesmo sendo bem diferente).
2.
Neste mesmo disco, tem a música que dá título ao álbum, chamda "Eu nasci há dez mil anos atrás" (abrindo aqui um parêntesis para lembrar que esse título do álbum — e também da música de mesmo nome — é justamente um dos erros mais comentados do Raul Seixas). Meu segundo erro favorito fica em um trecho que ele diz "Eu li os símbolos sagrados de umbanda", mas pronuncia como "símbalos". Depois de tantos anos escutando essa música, ela não parece a mesma se for cantada da forma "correta".
"Eu li!
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
E quando todos praguejavam contra o frio
Eu fiz a cama na varanda"
3.
E por fim, meu terceiro erro favorito é na música "Tente outra vez", de 1975, que está presente no álbum Novo Aeon. Nela, Raul fala sobre ver as coisas de outra forma, e sempre dar uma nova chance, pois não está tudo perdido como acreditamos quando estamos passando por algo. Na música, logo nas últimas estrofes, ele fala "basta ser sincero e desejar profundo", e ele pronuncia "dejejar" no lugar de "desejar"! Outra música que não consigo imaginar alguém cantanto da forma "correta"!
"Queira (queira)Basta ser sincero e desejar profundoVocê será capaz de sacudir o mundoVai, tente outra vezTente (tente)E não diga que a vitória está perdidaSe é de batalhas que se vive a vidaTente outra vez"





